keskiviikko 6. huhtikuuta 2011

Mietelauseita lautaselta



Turun museokeskuksen posliinikokoelman Museot Onlineen digitoinnin yhteydessä verkkoon on tullut mielenkiintoinen kuriositeetti, 13 ranskankielisillä aforismeilla koristeltua lautasta, ilmeisesti 1800-luvun lopulta.

Mietelauseita on kaikkiaan yhdeksän erilaista:

Notre petit nid est si doux vivons aimons, mourons ches nous.
(Meidän pikku pesämme on niin ihana - eläkäämme, rakastakaamme, kuolkaamme kotonamme.)

L'esprit d'une femme est de vif argent, et som coeur est de cire.
(Naisen mieli on elohopeaa, ja hänen sydämensä on vahaa.)

Les femmes se laissent prendre à la louange comme les alouettes au miroir. (Naiset viehättyvät kehuista aivan kuten leivot ihastuvat itseensä nähdessään kuvansa peilissä.)

Que la table et les amours se partagent nos jours.
(Kulukoot päivämme pöydän ja rakkauden merkeissä.)

Ce n'est pas la nature qui rend la femme belle c'est l'amour.
(Ei luonto tee naisesta kaunista, vaan rakkaus.)

Un verre de vin vaut mieux que visite de médecin.
(Parempi lasi viiniä kuin käynti lääkärissä.)

Si vous vendez vos baisers j'en achéte volontiers.
(Jos suudelmanne ovat kaupan, ostan niitä mielihyvin.)

L'amitié ne connait pas l'oubli elle a pour devise: toujours.
(Ystävyys ei tunne unohdusta, sen motto on: alati.)

Il faut dans la vie beaucoup de sagesse et un peu de folie.
(Elämään tarvitaan paljon viisautta ja vähän hulluutta.)

Jotenkin näistä tulee mieleen Armas J. Pullan pakinat fin de sièclen ja belle époquen Ranskasta: kultturellia koketeriaa, joka ei sovinismissaan sentään yllä Audi-miehen teeseihin. Viinin terveysvaikutuksista keskustellaan edelleen ja ystävyyttä on ylistetty antiikista lähtien.

Lautaset ovat tulleet kokoelmiin testamenttilahjoituksena v. 1976. Jos joku tietää näiden alkuperästä jotain, ovat kommentit tervetulleita!

Kuva: TMK/Museot Online

Ei kommentteja:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...